No exact translation found for فاصل مائيّ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic فاصل مائيّ

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Experts within the Division expressed different views on the choice and use of the name of the body of water separating the Korean peninsula and the Japanese archipelago.
    وأعرب خبراء من البعثة عن آراء مختلفة بشأن اختيار واستخدام اسم المساحة المائية الفاصلة بين شبه الجزيرة الكورية وأرخبيل اليابان.
  • - Humanity is who watches our show. - Yeah. All 2.47 percent of them.
    البشر الذين يشاهدون برامجنا - نعم، الإثنين فاصل سبعة و أربعين بالمائة منهم -
  • Humanity is who watches our show. Yeah. All 2.47 percent of them.
    البشر الذين يشاهدون برامجنا - نعم، الإثنين فاصل سبعة و أربعين بالمائة منهم -
  • Turning to the specific countries/currency areas, the Commission noted that the 5 per cent fee movement trigger had not been reached in six of the zones in which more than 5 per cent of the claims were above the maximum admissible levels, namely, Austria, Belgium, France, Germany, Switzerland and the United Kingdom.
    وفيما يتعلق بالبلدان/مناطق العملات على وجه التحديد، أشارت اللجنة إلى أن نسبة 5 في المائة الفاصلة فيما يتعلق بحركة الرسوم لم تتحقق في ست من المناطق التي تتجاوز فيها 5 في المائة من المطالبات المستويات القصوى المقبولة، وتلك المناطق هي النمسا، وبلجيكا، وفرنسا، وألمانيا، وسويسرا، والمملكة المتحدة.
  • Organizations that have met or passed the watershed mark of 40 per cent include the United Nations Children's Fund (UNICEF) (45.1 per cent), the Pan American Health Organization (PAHO) (44.9 per cent), the World Food Programme (WFP) (42.9 per cent), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) (41.6 per cent) and the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) (UNAIDS) (40.9 per cent).
    وشملت المنظمات التي أوفت أو تعدت الحد الفاصل البالغ 40 في المائة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (45.1 في المائة)، ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية (44.9 في المائة)، وبرنامج الأغذية العالمي (42.9 في المائة)، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (41.6 في المائة)، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (40.9 في المائة).
  • If one takes three percent as the borderline rate at which per capita income increased, this was achieved and surpassed in only 56 percent of the 18 years for the 16 countries, less than half the years for Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, Mauritania, the Niger, Senegal, Sierra Leone, and Togo.
    وإذا أخذنا ثلاثة في المائة كمعدل فاصل يبدأ عنده ازدياد دخل الفرد، لم يتم بلوغ هذا العدد وتجاوزه بالنسبة للبلدان البالغ عددها 16 إلا في 56 في المائة فقط من الـ 18 سنة، وبالنسبة لتوغو والسنغال وسيراليون وغينيا- بيساو وكوت ديفوار وموريتانيا والنيجر في أقل من نصف عدد السنوات تلك.
  • In introducing the note, the representative of the HR Network indicated that, according to the database, the trigger of 5 per cent or more of the cases exceeding the current maximum admissible expenditure levels (five claims or more for areas with few education grant claims) had been reached in Austria, Belgium, Denmark, France, Germany, Ireland, Italy, Sweden, Switzerland, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States dollar area in the United States of America and the United States dollar area outside the United States of America.
    أشارت ممثلة شبكة الموارد البشرية عند تقديمها للمذكرة إلى أنه، استنادا إلى قاعدة البيانات، قد تم بلوغ النسبة الفاصلة البالغة 5 في المائة أو أكثر من الحالات التي تتجاوز فيها المصروفات المستويات الحالية القصوى المقبولة (خمسة طلبات أو أكثر في المناطق التي يكون فيها عدد مطالبات منح التعليم قليلا) في كل من ألمانيــا، وأيرلندا، وإيطاليــا، وبلجيكا، والدانمرك، والسويد، وسويسرا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنمسا، وفي منطقة دولار الولايات المتحدة في الولايات المتحدة الأمريكية، ومنطقة دولار الولايات المتحدة الأمريكية خارج الولايات المتحدة الأمريكية.